Sayings of the Day

Saying of the Day - 08-10-2020

In your life you must understand; if you want to compete with me, you should be better than me, but if you use your energy to pull me down, you will be finished before you can think of it. Jealousy, hatred and slander are the three enemies of the self.
Yogi Bhajan 9/11/1973 ©YB Teachings, LLC
Traducción en Español::
En tu vida tu debes comprender; si quieres competir conmigo, tu debes ser mejor que yo, pero si usas tu energía para derribarme, tu has fracasado antes de que puedas pensar en ello. Los celos, el odio y la calumnia son los tres enemigos de uno mismo.
Yogui Bhajan 9/11/73

 

Saying of the Day - 08-09-2020

First century is man has tried many ways and many paths and the humanity got decided into Devmukh, Sunmukh and Gurmukh. Devmukh are those who care not for the infinite truth. Sunmukh are those who sit before it, listen it, trust it but can't act. Try to understand one thing, it doesn't matter who you are, it doesn't mean anything but when you cannot deliver, you cannot deliver, period. And any man or a woman, who can be bought and sold by temptation are not human, they are temperamental animals, to call them human, is a insult of humanity. If we do not build one thing, that under all temptation, we cannot be bought and we cannot be sold. That's the basic and that is what Gurmukh means

Yogi Bhajan 10/17/1982


El primer siglo el hombre ha intentado muchas formas y muchos caminos y la humanidad se decidió por Devmukj, Sunmukj y Gurmukj.Devmukjs son aquellos que no se preocupan por la verdad infinita. Sunmukjs son los que se sientan ante él, lo escuchan, confían en él pero no pueden actuar. Traten de entender una cosa, no importa quién seas tu, no significa nada, pero cuando no puedes cumplir, no puedes cumplir, punto. Y cualquier hombre o mujer, que puedan ser comprados y vendidos por la tentación no son humanos, son animales temperamentales, llamarlos humanos es un insulto a la humanidad. Si no podemos construir una cosa, que de bajo de toda tentación, no podemos ser comprados ni vendidos. Eso es lo básico y eso es lo que significa Gurmukh.

Yogui Bhajan 10/17/1982


Saying of the day - 08-08-2020

A Teacher doesn’t hear—he’s deaf. He doesn’t speak—he’s dumb. He doesn’t see—he’s blind. He just carries the teachings. He never amends them, never adds to them, never subtracts from them. You DON'T INTERPRET IT; you just respectfully carry it to another, and that to another, and that to another. When you do this, all knowledge will come to you. Everything will dawn on you. Your Teacher will speak to you. Your Teacher will guide you.

 Yogi Bhajan 7/22/96

 

 Traducción en Español::

 

El maestro no oye, es sordo. No habla, es tonto. No ve, es ciego. Él simplemente lleva las enseñanzas. Él nunca las corrige, nunca les agrega, nunca les quita. Tu NO LO INTERPRETAS; tu solamente lo llevas respetuosamente a otro, y el a otro, y el a otro. Cuando haces esto, todo el conocimiento te llegará. Todo se te va a ocurrir. Tu maestro te hablará. Tu maestro te guiará.

Yogi Bhajan 7/22/96

 

Saying of the Day - 08-07-2020

Truth will prevail through all and Sat (Truth) shall be the guiding Name for all. And that will be the dawn of the new age—the age of happiness, the age of pleasure, the age of understanding, the age for man to know God within himself.
Yogi Bhajan June 1970

Traducción en Español::
La verdad prevalecerá a través de todos y Sat (Verdad) será el Nombre guía para todos. Y ese será el amanecer de la nueva era: la era de la felicidad, la era del placer, la era del entendimiento, la era para que el hombre conozca a Dios dentro de sí mismo.

Yogui Bhajan June 1970


Saying of the Day - 08-06-2020

When the whole world falls, you must stand as a lighthouse. When there comes a great, great destructive typhoon of temptation, you must bless it and walk out of it.
Yogi Bhajan 4/23/97

Traducción en Español::
Cuando todo el mundo se derrumba, debes permanecer como un faro. Cuando llega un gran, gran tifón destructivo de tentación, debes bendecirlo y salte de ahí.

Yogui Bhajan 4/23/97