Sayings of the Day

Saying of the day - 05-24-2018

Those who continue to live in the past always throw their future into the gutter. Those who live to their word are honored in the court of the world, and those who do not are not honored.

 

Yogi Bhajan 1977

 

©YB Teachings, LLC

 Traducción en Español::

 

Aquellos que continúan viviendo en el pasado siempre tiran su futuro a la basura. Aquellos que viven en su palabra son honrados en la corte del mundo y aquellos que no lo hacen no son honrados.

Yogi Bhajan 1977

Saying of the day - 05-23-2018

Nobody is complete. Everybody has a cavity. One may have a complete personality, but still have a throbbing heart which doesn't rest. If you can reach this always-moving heart, you can move anybody.  Whenever you start going head to head you are creating a clash because it is the habit of the head to clash.  If somebody is all in his head, get to the heart.

If somebody is all in his head and you get to the head, then you are playing a game. If you can't play it, then you will blow it.

Yogi Bhajan 10/3/73

 

©YB Teachings, LLC

 Traducción en Español::

 

Nadie es completo. Todo el mundo tiene una cavidad. Uno puede tener una personalidad completa, pero aun asi tiene un corazón palpitante que no descansa. Si tu puedes contactar a este corazón que siempre esta en movimiento, tu puedes mover a cualquiera. Cada vez que tu enfrentas tu estás creando un conflicto, ya que es el hábito de la cabeza el enfrentar. Si alguien está solamente en su cabeza, llegale a su corazón. Si alguien está solo en su cabeza y tu le llegas a la cabeza, entonces tu estás jugando un juego. Si no puedes jugarlo, entonces tu vas a arruinarlo.

Yogi Bhajan 10/03/73

Saying of the day - 05-22-2018

Anybody who wants to rise must pay for it.  If you want to levitate your personality, then the art of sacrifice has to be mastered. It is only in giving that you receive. That is the law of conscious existence, for any person at any stage of mind. If someone only wants to get and does not want to give, it won't work out for him.

Yogi Bhajan 10/3/73

 

©YB Teachings, LLC

 Traducción en Español::

 

Cualquier persona que quiera elevarse debe pagar por ello. Si quieres levitar tu personalidad, entonces el arte de sacrificar tiene que ser dominado. Es solamente en dar que tu vas a recibir. Esa es la ley de la existencia consciente, para cualquier persona en cualquier etapa de la mente. Si alguien sólo quiere recibir y no quiere dar, no funcionará.

 

Yogi Bhajan 10/3/73

Saying of the day - 05-21-2018

You cannot be set in your patterns because your impulse has to vibrate with another impulse. You have to be able to tune and adjust to the rate of that impulse. Life is like a car. You always have a steering wheel, but you just move it a little bit. A little bit, a little bit and keep yourself in the lane. You can't have a stiff steering wheel. If you lose time in making an adjustment, you pay through the nose.

Yogi Bhajan 10/3/73

 Traducción en Español::

 

No puedes estar fijado en tus patrones porque tu impulso tiene que vibrar con otro impulso. Tienes que ser capaz de sintonizarte y ajustarte a la velocidad de ese impulso. La vida es como un coche. Siempre tienes un volante, pero sólo hay que moverlo de poquito a poquito y mantenerse en el carril. No puedes tener un volante rígido. Si pierdes tiempo en hacer un ajuste, vas a tener fuertes consecuencias.

Yogi Bhajan 10/3/73

Saying of the day - 05-20-2018

If a human being does not know how to be a human being, what advantage does he gain by being human? If you cannot adjust the impulse of your brain, and if you cannot coordinate your impulse of the brain with the signal impulse of the other personality, how are you going to create a relationship?  I have always said, "understand." "Stand under" if you want to live in harmony. Stand under each other. I understand you. You understand me. Stand under me. I stand under you. This is how life goes. Nobody can take advantage of you. Nobody can take advantage of me. People have the right to get into your holes. Block them well. Guard them well. There is no such thing as taking advantage of someone. Who takes advantage of who?  There is a saying in Punjabi. "Guard your own house. Don't call others a thief."

Yogi Bhajan 10/3/73

 

©YB Teachings, LLC

 Traducción en Español::

 

Si un ser humano no sabe cómo ser un ser humano, ¿qué ventaja puede obtener por ser humano? Si no puedes ajustar el impulso de tu cerebro y si no puedes coordinar tu impulso del cerebro con el impulso de la señal de la otra personalidad, ¿cómo vas a crear una relación? Siempre he dicho, entiende.

 

"Soporta" si quieres vivir en armonía. Soporta al otro. Yo te entiendo. Tu me entiendes. Soportame. Yo te soporto a ti. Así es como es la vida. Nadie puede aprovecharse de ti. Nadie puede aprovecharse de mí. La gente tiene el derecho a entrar en tu espacio. Bloquealo bien. Protejelo bien. No hay tal cosa como aprovecharse de alguien. ¿Quién se aprovecha de quién? Hay un dicho en Punjabi. "Proteje tu propia casa. No llames a otro ladrón."

Yogi Bhajan 10/03/73

1 2 3 4 5 6 7 Next Last